Szerző Téma: Hiányzó versek az Újszövetségben?  (Megtekintve 9232 alkalommal)

0 Felhasználó és 1 vendég van a témában

2013. Január 07. - 16:49:18

Nem elérhető nagyika7

  • Adminisztrátor
  • Hős tag
  • *
  • Téma indító
  • Hozzászólások: 5619
  • Ország: hu
  • Nem: Férfi
  • Utoljára itt járt:Ma - 21:02:59
  • katona
  • Regisztrált: 31/07/2009
      • Hajnalcsillag
Ebben témában kerülhet sor megbeszélésre az Újszövetség hiányzó verseivel kapcsolatos észrevételek.





Ámós 5:21  Gyűlölöm, megvetem a ti ünnepeiteket, és nem gyönyörködöm a ti összejöveteleitekben.
    >> Péld 15:8;  Ézs 1:11;  Ézs 1:15;  #:21-24;  Mik 6:6-8;  Jer 6:20;  Jer 7:21;  Hós 6:6;  Zsolt 50:8-12;  Zsolt 51:18;  Zsolt 51:19;  1Sám 15:22;  Ézs 66:4;  Ézs 65:12;  Zsolt 50:8-11;  Máté 7:6;  2Pét 2:22;  Ézs 1:12-17;  Hós 8:13;  #:22;  Ézs 1:11-16;  Mal 1:10;  Mal 2:13; 

Emberek által megszabott dolgok! :(

Sosem felejtem el, 2011-ben már ünnepelni sem akartam a Karácsonyt, mert még Németh Sándor is azt mondta, hogy nem akkor született Jézus! Kérdésre a válasz, hogy akkor miért is? A Pápa így határozott! :(  Számomra ez nem válasz! És aztán szembesültem a valósággal! Amire nem nehéz ráakadni itt a neten, ha az ember elszánt! Hiszen a Biblia erről is ír világosan!
Jer 7:18  A fiak fát szedegetnek, az atyák gyújtják a tüzet, az asszonyok pedig dagasztanak, hogy az ég királynőjének béleseket készítsenek, és az idegen isteneknek italáldozatokkal áldoznak, hogy engem felingereljenek.
    >> #44:19; 
    >> 1Móz 18:6;  2Móz 8:3;  2Móz 12:34;  1Sám 28:24;  2Sám 13:8;  Hós 7:4;  3Móz 26:26;  1Sám 8:13;  #44:19;  Ézs 57:6;  #44:17;  Ez 16:19;  2Kir 23:5;  Jób 31:26;  Jób 31:27;  #8:2;  #44:17-19;  #44:25;  #44:7-19;  Ez 13:17;  Ez 13:23;   
Jer 7:19  Avagy engem ingerelnek-e ők, azt mondja az Úr, és nem magukat-e, hogy gyalázat [borítsa] arcukat?
Jer 7:20  Azért ezt mondja az Úr Isten: Íme az én haragom és búsulásom kiömlik e helyre, az emberekre és a barmokra, a mezőnek fáira és a földnek gyümölcseire, és égni fog, és el nem aluszik.
    >> 2Kir 22:17;  Náh 1:6; 
    >> #12:4;  #21:6;  Ez 14:13;  Ez 14:17;  Ez 14:19-21;  Jóel 1:18-20;
 http://www.youtube.com/watch?v=V4_L5arkKOg . Már 2012-n nem volt megtartva és többé sosem lesz, sem ez sem a többi, amit ember döntött el!! Úr vacsora minden nap, feltéve, ha nem vétkezem, de ha mégis akkor bocsánatért esedezem imában az Úrhoz! Számomra ez a valódi Ünnep! :)
1Kor 11:24  És hálákat adván, megtörte és ezt mondotta: Vegyétek, egyétek! Ez az én testem, mely ti értetek megtöretik; ezt cselekedjétek az én emlékezetemre.
    >> Luk 22:19;  #:25;  Apcs 27:35;  Márk 6:41;  Luk 24:30;  Ján 6:11;  Róm 14:6;  1Tim 4:4;  1Tim 4:5;  Apcs 2:42;  Apcs 2:46;  Apcs 20:7;  Apcs 20:11; 
    >> Máté 26:26;  Apcs 20:7;  #:23;  Luk 22:19;  #:24-26;   
1Kor 11:25  Hasonlatosképpen a pohárt is vette, minekutána vacsorált volna, ezt mondván: E pohár amaz új testamentum az én vérem által; ezt cselekedjétek, valamennyiszer isszátok az én emlékezetemre.
    >> Luk 22:19;  #:24; 
    >> Máté 26:28;  Márk 14:24;  Luk 22:20;
1Kor 11:26  Mert valamennyiszer eszitek e kenyeret és isszátok e pohárt, az Úrnak halálát hirdessétek, amíg eljövend.
    >> Máté 25:13;  Máté 26:64;  Ján 14:3; 
1Kor 11:27  Azért aki méltatlanul eszi e kenyeret, vagy issza az Úrnak poharát, vétkezik az Úr teste és vére ellen.
    >> #10:21;  Zsid 6:6; 
1Kor 11:28  Próbálja meg azért az ember magát, és úgy egyék abból a kenyérből, és úgy igyék abból a pohárból,
    >> 2Kor 13:5;  Gal 6:4; 
1Kor 11:29  Mert aki méltatlanul eszik és iszik, ítéletet eszik és iszik magának, mivelhogy nem becsüli meg az Úrnak testét.
1Kor 11:30  Ezért van ti köztetek sok erőtlen és beteg, és alusznak sokan.
1Kor 11:31  Mert ha mi ítélnők magunkat, nem ítéltetnénk el.
    >> Zsolt 32:5; 
1Kor 11:32  De mikor ítéltetünk, az Úrtól taníttatunk, hogy a világgal együtt el ne kárhoztassunk.
    >> Zsid 12:5;  Zsid 12:6;  Zsid 12:10; 
    >> 5Móz 8:5;  Zsolt 119:75;  Péld 3:12;  Zsid 12:6;  Zsid 12:7;  Jel 3:19;

Editke elég ha csak az Igét és a helyét másolod be, nem kellenek a citálások. A sok adat közt elvész a lényeg. Zavaró. Legalábbis engem zavar.

 brrr

nagyika7

vr1

2013. Január 07. - 16:53:47
Válasz #1

editke71

  • Vendég
nagyika7!
Ha csak azt raknám oda, akkor ugyan olyan lennék, mint aki a Bibliát ki adta!! Ez így kerek!! Meglátjátok ti is, hogy a kereszthivatkozások mennyire hiányosak! Sőt már több mindent is találtunk, csak az egy más téma!!! Ne haragudj érte!!
 sl8

2013. Január 07. - 17:02:32
Válasz #2

Nem elérhető nagyika7

  • Adminisztrátor
  • Hős tag
  • *
  • Téma indító
  • Hozzászólások: 5619
  • Ország: hu
  • Nem: Férfi
  • Utoljára itt járt:Ma - 21:02:59
  • katona
  • Regisztrált: 31/07/2009
      • Hajnalcsillag

Editke, nem ezek a lényegek és amúgy sem tartozik az Istentől ihletett szövegek közé. Utólag lettek beletéve segítőkként. Van, hogy hasznos de van, hogy értelmetlen, itt meg pl. teljesen felesleg. Csak a szemet kápráztatja a sok adatkupac..
Felhasználók akik megköszönték a hozzászólást:
Csilla67

2013. Január 07. - 17:11:46
Válasz #3

editke71

  • Vendég
Kedves nagyika7!

Nem okoskodni akarok! Ezek nem véletlenül vannak ott ám! Isten pontosan tudta azt, hogy a sátán a Bibliát megpróbálja a saját céljához igazítani! Nem volt annyira okos, mint az Isten, aki ilyen kereszthivatkozásokkal látta el az igeverseket, pont azért mert

2Kor 13:1  Ezúttal harmadszor megyek hozzátok. Két vagy három tanú vallomása alapján megáll minden dolog.
    >> #12:14;  Ján 8:17;  5Móz 9:15; 
    >> Apcs 18;  #12:14;  1Kor 16:5-7;  5Móz 19:15;
Dicsőség Istennek az Igéért amit nékünk alkotott, hogy boldoguljunk és ne tudjon megtéveszteni bennünket senki!  ok25

2013. Január 07. - 17:22:16
Válasz #4

Nem elérhető nagyika7

  • Adminisztrátor
  • Hős tag
  • *
  • Téma indító
  • Hozzászólások: 5619
  • Ország: hu
  • Nem: Férfi
  • Utoljára itt járt:Ma - 21:02:59
  • katona
  • Regisztrált: 31/07/2009
      • Hajnalcsillag
Editke ismétlem a hivatkozások nem részei az ihletett beszédnek, hanem utólagos hozzátoldások a fordítók által, segédletül a Bibliatanulmányozóknak..

Érted? qa42
Felhasználók akik megköszönték a hozzászólást:
Õszike, Csilla67

2013. Január 07. - 17:28:06
Válasz #5

editke71

  • Vendég
Kedves nagyika7!

Én ezt nem így gondolom! Bocsáss meg nekem ezért! Elárulnád, hogy te ezt honnét veszed? Nagyon kíváncsi vagyok rá! Hát ha én is megértem!

2013. Január 07. - 17:49:30
Válasz #6

Nem elérhető nagyika7

  • Adminisztrátor
  • Hős tag
  • *
  • Téma indító
  • Hozzászólások: 5619
  • Ország: hu
  • Nem: Férfi
  • Utoljára itt járt:Ma - 21:02:59
  • katona
  • Regisztrált: 31/07/2009
      • Hajnalcsillag
Keress rá a legrégebbi példányokra amik fennmaradtak és meglátod nyoma sincs semmilyen citálásnak. Ez csak az utókor "találmánya".

De itt is utánanézhetsz:

A legrégebbi Újszövetség - Codex Sinaiticus:

http://www.codex-sinaiticus.net/en/manuscript.aspx?book=47

Fent a szürke menüsávban a "Go to:" opció mellet egy legördülő menüt találsz ahol több könyvet is górcső alá vonhatsz.
Felhasználók akik megköszönték a hozzászólást:
editke71, zozi, Csilla67

2013. Január 07. - 18:12:23
Válasz #7

Őszike

  • Vendég
Ide is beidézem, mert szerintem nagyon jól megfogalmaz egy álláspontot :

Tisztelt Barátaim!

        A  Fehér Ház a Karácsonyfát - első alkalommal -, Karácsonykor "Ünnepi Fá"-nak  nevezte. Ez a  tény arra késztette a CBS műsorvezetőjét Ben Steint, hogy  megírja a lenti cikkét.

Úgy gondolom, ezek a gondolatok mindenhol érvényesek.


        Az itt leírt eszmefuttatáson mindnyájunknak érdemes  elgondolkodni...

        A következőket Ben Stein írta és olvasta fel a CBS rádió vasárnapi  kommentárjában.

 
        Bevallom:

        Zsidó  vagyok és minden egyes ősöm is zsidó volt. És engem nem zavar egy csöppet sem,  ha az emberek ezeket a gyönyörűen kivilágított, feldíszített fákat,  Karácsonyfának nevezik. Nem érzem magam fenyegetve. Nem érzem, hogy meg lennék  különböztetve. Ezek a fák azok, amik: Karácsonyfák.

        S  egyáltalán nem zavar, amikor az emberek 'Boldog Karácsony'-t kívánnak nekem.  Nem gondolom, hogy megaláznának, vagy gettóba akarnának csukni. A tény az,  hogy valamiképpen kedvelem is. Azt bizonyítja nekem, hogy mi mindannyian  testvérek vagyunk, akik együtt ünnepeljük az évnek ezt a boldog időszakát. S  egyáltalán nem zavar az sem, hogy egy jászol-jelenet van felállítva az egyik  forgalmas útkeresztezésben, közel a tengerparti házamhoz, Malibu-ban. Ha az  emberek egy betlehemet akarnak, az ugyanúgy rendben van számomra, mint a  Menorah néhány száz yardnyira arrébb.

        Nem  szeretem, ha piszkálnak amiatt, hogy zsidó vagyok és ugyanúgy nem gondolom,  hogy a keresztények kedvelik, ha piszkálják őket azért, mert keresztények.  Gondolom, az istenhívők belefáradtak és belebetegedtek a piszkálások  id?szakaiba. Fogalmam sincs, honnan származott ez az  "Ünnepi Fa"ötlet,  miután Amerika kifejezetten ateista ország.

        Vagy  akár kifejezhetem másképp is: honnét jött az ötlet, miszerint imádnunk kell a  hírességeket, de tilos Istent imádnunk? Viszont sokan vagyunk akik  elgondolkodnak azon, honnan jönnek ezek a hírességek, s hova lett az az  Amerika, amit mi ismertünk...

        Billy  Graham (a prédikátor) lányát interjúvolták az Early Show-n és Jane Clayson (a  riporter) ezt kérdezte: 'Hogyan lehetséges, hogy Isten engedte, hogy ilyesmi  (Katrina hurrikán) megtörténjék?' Anne Graham egy rendkívül mélységes és éles  elméjű választ adott. Azt mondta, 'Úgy hiszem, Isten mélyen elszomorodott  emiatt, ahogy mi is, de évek óta mondjuk Istennek, hogy takarodjék ki az  iskoláinkból, takarodjék ki a kormányzatunkból és takarodjék ki az életünkből.  S mivel, úgy vélem, ? egy igazi Úriember, végül csendben kihátrált. Hogyan  várhatjuk el Istent?l, hogy áldását adja ránk és védelmezzen minket, ha mi azt  követeljük T?le, hogy hagyjon minket békén?'

        A  legutóbbi események fényében.. terrorista támadások, iskolai  lövöldözések,  úgy gondolom, hogy ez akkor kezdődött, amikor Madelaine  Murray O'Hare (megölték, tetemét néhány éve találták meg) arról panaszkodott,  hogy nem akar imádkozást az iskoláinkban, és mi azt mondtuk, rendben van.  Aztán valaki azt mondta, jobb, ha nem olvassuk a Bibliát az iskolában A  Biblia mondja: ne ölj; ne lopj és szeresd felebarátodat, mint tenmagad. És mi  azt mondtuk, rendben van.

        Aztán  Dr. Benjamin Spock azt mondta, ne fenyítsük gyerekeinket, amikor  csintalankodnak, mert kicsiny személyiségük eltorzul és meglehet, hogy  megrongáljuk önbecsülésüket  (Dr. Spock fia öngyilkos lett). Azt mondtuk, egy szakember kell, hogy tudja,  mir?l beszél. És mi azt mondtuk, rendben van.

        Most  meg azt kérdezzük magunktól:  miért van az, hogy
- a  gyerekeknek nincs lelkiismeretük,
-  miért nem tudják, mi a jó és mi a rossz,
- és  miért nem zavarja őket, ha idegeneket ölnek, akár osztálytársaikat, vagy   önmagukat?

        Valószínű,  ha hosszan és elég keményen elgondolkodunk ezeken, lehet, hogy végül is  rájönnénk. Úgy vélem, nagy része van ebben, annak, hogy 'AZT ARATJUK, AMIT  ELVETÜNK'.

        Vicces,  milyen egyszerű az embereknek megvetniük Istent, aztán azon csodálkozni, hogy  miért halad a világ a pokolba.

        Vicces,  mennyire elhisszük, amit az újságok mondanak, de megkérdőjelezzük, amit a  Biblia mond.

        Elgondolkodtató,  hogy email-en küldünk 'vicceket', amelyek aztán futótűzként terjednek, de ha  üzeneteket kezdünk küldeni, amelyek az Úrra vonatkoznak, az emberek kétszer is  meggondolják, mielőtt megosztják azokat.

        Elgondolkodtató  az is, hogy fajtalan, durva, vulgáris és obszcén cikkek mennek át szabadon a  világhálón, de nyilvános vita Istenről tilos az iskolákban és a  munkahelyeken.

        Tetszenek  már nevetni?


        Megbecsüléssel,  őszintén és tisztelettel:


        Ben  Stein




Mindig meglep micsoda haraggal tudnak a keresztények az ünnepek ellen támadni. Csak sajnálni tudom aki nem tud a lényeg felé fordulni, mert elmulaszt egy jó alkalmat a hálaadásra. Én ebben az évben újra diszítettem karácsonyfát, csak úgy magamnak: Nagyon szép lett. Mióta a fiam elment azóta nem díszítettem, mert tele voltam keserűséggel, hogy elment külföldre az egy szem fiam. Tele voltam fájdalommal. De aztán az Úr meggyógyította a szívemet és békességet adott nekem. Igy most boldogan adtam hálát azért mert megszületett, hanem december 24-én, akkor sem baj. A lényeg : megszületett, és én örülök Neki, és örülök annak hogy emlékezhettem erre. Dicsősség Szent Nevére!
Felhasználók akik megköszönték a hozzászólást:
ugar11, Csilla67

2013. Január 07. - 18:24:54
Válasz #8

editke71

  • Vendég
Köszönöm nagyika7!

Neki álltam nézelődni! Egy biztos, hogy amiről beszélgettünk még nem találkoztam vele, de a másik felfedezésünk itt is látszik!
Kíváncsi lennék, hogy a ezt az igét miről fordították?
3
χουϲα · εν ταυταιϲ
κατεκειτο πληθοϲ
των αϲθενουντω
τυφλων
χωλων
ξηρων ·
5
ην δε τιϲ ανθρωποϲ
τριακοντα και ο
κτω ετη εχων ε
τη αϲθενια αυτου ·

Ján 5:4  Mert időnként angyal szálla a tóra, és felzavará a vizet: aki tehát először lépett bele a víz felzavarása után, meggyógyult, akárminemű betegségben volt.

Ugyanis az általad belinkelt oldalon sincs ilyen, és az én szoftverem sem tartalmazza! Ami még inkább meglepő, hogy 19 db ilyen vers található az Újszövetségben, de viszont a szoftveren nincs! Majd megvizsgálom ezen az oldalon, amit te küldtél!! Valószínűsítem, hogy ott sem fogom megtalálni, de akkor miről fordították és miért?

Ez egy nagy titok!

2013. Január 07. - 19:34:24
Válasz #9

Nem elérhető nagyika7

  • Adminisztrátor
  • Hős tag
  • *
  • Téma indító
  • Hozzászólások: 5619
  • Ország: hu
  • Nem: Férfi
  • Utoljára itt járt:Ma - 21:02:59
  • katona
  • Regisztrált: 31/07/2009
      • Hajnalcsillag
Egyes régi kézírásokban benne van másokban nincs. Felvetődik a kérdés, hogy akkor Istentől ihletettek e, vagy csak hozzátették. Véleményem, hogy a Biblia másolók odaszánt életű Istenfélő emberek voltak és ahhoz tenni semmit nem mertek. Az viszont megeshetett velük, hogy másolás közben a fáradság miatt figyelmük ellankadt, így egy két mondatot lefelejtettek. Én ezeket a röpke lemaradt részeket, amit a Károli fordítás is tartalmaz, elfogadom a Biblia részeként.

A protestáns Újfordítású Biblia a lapok alján feltünteti ezeket a jelenségeket, több más igehellyel is kapcsolatban.
Felhasználók akik megköszönték a hozzászólást:
Csilla67

2013. Január 07. - 19:54:55
Válasz #10

editke71

  • Vendég
Örülök nagyika7! :)

Jó neked, hogy ezt el tudod fogadni! Én nem, de ez meg az én bajom legyen! Ekkora horderejű dolognál azért ezt csak így elfogadni nem tudom! 19 darab azért meg nem kevés!
És azt sem tudom feltételezni, hogy Isten olyan szívtelen, hogy a tömegből csak egy embert gyógyít meg! Éppen aki hamarabb oda ér a tóhoz! Ő nem akar versengést az emberek között! Mindenkinek megadatott a gyógyulás is, és aki ott volt, azért volt ott, mert hitte, hogy meg gyógyulhat! Te hogy vagy ezzel?

2013. Január 07. - 20:19:16
Válasz #11

Nem elérhető nagyika7

  • Adminisztrátor
  • Hős tag
  • *
  • Téma indító
  • Hozzászólások: 5619
  • Ország: hu
  • Nem: Férfi
  • Utoljára itt járt:Ma - 21:02:59
  • katona
  • Regisztrált: 31/07/2009
      • Hajnalcsillag
A 7. vers ami minden kéziratban benne van, igazolja a kérdéses szakasz létjogosultságát:

7. vers: Felele néki a beteg: Uram, nincs emberem, hogy a mikor a víz felzavarodik, bevigyen engem a tóba; és mire én oda érek, más lép be előttem.

Mint a citálás, mikor az Ige, Igét magyaráz.  :)

4. vers: Mert időnként angyal szálla a tóra, és felzavará a vizet: a ki tehát először lépett bele a víz felzavarása után, meggyógyult, akárminémű betegségben volt.

2013. Január 07. - 21:14:45
Válasz #12

editke71

  • Vendég
Kedves nagyika7!

Az Újszövetségben meg vannak, csak az Ógörögben nincs!
A szoftverből 19 igevers hiányzik, van amihez semmi nincs írva, van amelyikhez csak kereszthivatkozás van rendelve! Lásd a következőket:
Mt 17:21 (Egyébiránt a két legjobb MSS. kihagyja vers 21.)
Mt 18:11 Itt csak kereszthivatkozás található! Mt 9:13 Luk 19:10
Mt 21,44
[Καὶ ὁ πεσών ἐπὶ τὸν λίθον τοῦτον συνθλασθήσεται: ἐφ' ὃν δ' ἂν πέσῃ λικμήσει αὐτόν.]  Ez a vers a szoftveren nincs, de a fenti linken ez található!
Mt 23:14 Itt is csak hivatkozások találhatók: Márk 12:40 Luk 20:46-47 Mt 23:5-7
Márk 7:16 Semmi nem található!
Márk 9:44 Csak hivatkozás található! Ézs 66:24 Márk 9:43,46,48. Luk 16:24 Mt 13:42, 13:50, 25:41 Jel 9:2,21:8,Ézs 33:14 Mt 18:8
Márk 9:46 Csak hivatkozás található! Márk 9:44,48.
Márk 11:26 Csak hivatkozás! Mt 6:14-15,25.
Márk 15:28 Csak hivatkozás! Ézs 53:12 Luk 22:37
Luk 17:36 Csak hivatkozás! Mt 24:40 Luk 17:35.
Luk 23:17 Csak hivatkozás! Mt 27:15 Ján 18:39 Márk 15:6 Mt 27:15,21 Mt 27:21 Márk 15:6 Luk 23:16 Ján 18:39 Mt 27:15-17 Luk 23:18.
Lc 24,12
Ὁ δὲ Πέτρος ἀναστὰς ἔδραμεν ἐπὶ τὸ μνημεῖον καὶ παρακύψας βλέπει τὰ ὀθόνια μόνα, καὶ ἀπῆλθεν πρὸς ἑαυτὸν θαυμάζων τὸ γεγονός.  Ez a fent jelölt linken található, a szoftveren csak hivatkozás van, ami a következő: Ján 20:3-8 Luk 24: Ján 20:3
Lc 24,40
καὶ τοῦτο εἰπών ἔδειξεν αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ τοὺς πόδας.  Ez is a fent jelölt linken, a szoftver semmit nem jelöl!
Ján 5:4 Semmi nem található, a transgoogle fordítóval ezt olvasom A lásd margin ref.(lásd: Scofield „Ján 5:03”                                                                                                           Angyal lásd megjegyzés „ Zsid 1:04”                                                           
Apcs 8:37 tt csak hivatkozás van! Mt 16:16 Ján 6:69 Zsolt 27:3, 112:7 Róm 6:17,10:10
Apcs 15:34 Semmi sincs!
Apcs 24:7 Csak hivatkozás! Apcs 22:
Apcs 28:29 Semmi sincs!
Róm 16:24 Csak kereszthivatkozások! 1Kor 2:7 Zsolt 518 Róm 16:25 1Kor 16:23 1Thess 5:28 Fil 4:23.
Ezek hiányosak az Újszövetség Ógörög fordításában!!!

2013. Január 07. - 21:50:25
Válasz #13

Nem elérhető nagyika7

  • Adminisztrátor
  • Hős tag
  • *
  • Téma indító
  • Hozzászólások: 5619
  • Ország: hu
  • Nem: Férfi
  • Utoljára itt járt:Ma - 21:02:59
  • katona
  • Regisztrált: 31/07/2009
      • Hajnalcsillag
Sajnos nem nagyon értem mit is akarsz mondani Editke. (lehet öregszem)

2013. Január 07. - 21:51:58
Válasz #14

Nem elérhető johann57

  • Törzstag
  • ****
  • Hozzászólások: 316
  • Nem: Férfi
  • Utoljára itt járt:2018. Július 15. - 20:11:58
  • Testvér
  • Regisztrált: 28/04/2011
Kedves Editke71!

Szeretném megkérdezni melyik szövegvariánst veszed alapul a görög szöveg esetében.  A Nesle-Aland félét a Byzanci szövegapparátust a Textus Receptust vagy ennek esetleg Elzevír változatát a Tischendorf 's félét vagy a Westcott-Hort féle recenziót? Ja és a Tregelles félét majdnem kihagytam.

Áldás!

Johann57

 



SimplePortal 2.3.3 © 2008-2010, SimplePortal | Fordítás: SMF-Portal.hu